Bitácora jurídica de jsanchod.com

Intérpretes judiciales

jueves, marzo 24, 2005


Acabo de descubrir, gracias a un foro de traductores, el boletín de la NATIJ, una asociación estadounidense de intérpretes judiciales. Se titula Prometeus y el último número (del 2004) que aparece en la web se abre con un artículo que critica la situación de los intérpretes en España:

¿No hay certificación para algunos idiomas? ¿Prolifera la contratación de traductores de español sin título? Tranquilidad, la situación es mucho peor en España. En Cataluña, donde la Generalitat gestiona el sistema judicial, el Ministerio de Justicia ha decidido externalizar la contratación de intérpretes a una empresa privada. Entre 1998 y 2002, la administración pagó a la empresa, Idiomatic Language Services, 48 euros por hora de interpretación y 24 euros por hora de espera. Esta empresa pagaba a los intérpretes 9 euros y 4,5 euros respectivamente con una tarifa mínima de una hora. Es decir, si un intérprete tiene que asistir a un testigo una mañana y éste no aparece, el intérprete cobrará 4,5 euros por el trabajo de una mañana.

Hace ya tiempo que se habla del malestar de los intérpretes judiciales de Gerona (canalizado a través de la Associació de Traductors i Intèrprets Professionals de Girona), que según creo son los únicos afectados en Cataluña por este sistema de contratación. Desde luego, espero no necesitar nunca un intérprete de los de nueve euros la hora, sobre todo para cuestiones judiciales.



Escrito por: Javier > Hora: 19:47

|

Legislación francesa sobre la violencia doméstica

miércoles, marzo 16, 2005


En la página del senado francés se puede consultar un interesante estudio de derecho comparado sobre la violencia doméstica, así como dos propuestas legislativas sobre este asunto. Fuente: Hispanius.


Escrito por: Javier > Hora: 10:17

|

El registro de morosos declarado ilegal por el Tribunal de Defensa de la Competencia

martes, marzo 08, 2005


Según el Boletín del Consejo de los Ilustres Colegios de Abogados de Cataluña, el Registro de Aceptaciones Impagadas, un registro de "morosos" del sector bancario, ha sido declarado ilegal por el Tribunal de Defensa de la Competencia por tratarse de una práctica restrictiva.


Escrito por: Javier > Hora: 10:45

|


ACERCA DEL AUTOR

J. Sancho es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Pompeu Fabra e intérprete jurado de inglés. En la actualidad trabaja como traductor autónomo y pierde algunas horas de sueño estudiando Derecho en la UOC y escribiendo algunas líneas en este diario.


ARCHIVOS

ENLACES

#Webs recomendadas

> Mi web de traducción

#Bitácoras jurídicas

> Blog de Derecho Civil (ES)
> Bitácora de iabogado (ES)
> Derecho de Internet (ES)
> Derecho aragonés (ES)
> A veces pienso (ES)
> INJEF (ES)
> Lawtech Guru (EN)
> Netlawblog (EN)
> Law Practice Today (EN)
> Excited utterances (EN)
> eLawyer Blog (EN)
> Strategic Legal Technology (EN)
> TalkLeft (EN)
> Ernie The Attorney (EN)
> beSpacific (EN)

#Bitácoras de traductores

> Transblawg (M. Marks)

#Grupos de bitácoras

> Blawg.org
> < ? law blogs # >

#Webs amigas

> Marcianadas musicales
> Muzikalia

#Directorios

> Bitacoras.com
> Blog search directory

NOTICIAS SOBRE BITÁCORAS

Artículos sobre todo lo que rodea el mundo de los blogs, actualizados constantemente.


NOTICIAS JURÍDICAS

Noticias internacionales de Jurist's Paper Case.

Formato RSS (Atom)